Édition (privé)
Accueil
Consultation ALF
Consultation NES
Crédits
Liste des Phrases réponse
Choisir le(s) lieu(x):
Tous
point n°1 | Lacaune | Tarn
point n°2 | Planchez | Nièvre
point n°23 | Dainville | Pas-de-Calais
Choisir la (ou les) phrase(s):
Par stimulus:
Toutes
Bonjour Monsieur X.
Bonjour. Est-ce que nous nous sommes déjà rencontrés?
Vous et moi, nous nous connaissons déjà.
Ah bon, nous nous connaissons?
Oui, mais ce monsieur et moi, nous ne nous connaissons pas encore.
Vous me présenterez à lui, plus tard?
Vous me lui présenterez plus tard?
Présentez-moi à lui tout de suite, plutôt.
Présentez-moi-lui plus tard?
C’est mon fils.
Et la jeune fille à côté de lui est ma nièce.
On me l’a déjà présentée.
On l’a déjà présentée à moi.
C’est l’histoire d’un âne qui n’avait presque jamais quitté son village.
Il ne pouvait aller nulle part.
Il était attaché à un piquet pour qu’il ne puisse pas courir dans le pré.
C’était un âne gris, pas très grand, calme.
N’ayant pas d’amis, il vivait seul,
et je crois que jamais personne ne le remarquait.
Aucun homme ni aucune bête.
Il n’aimait que lui-même, et ne disait rien à personne.
Un jour une fillette se retrouva face à lui.
Il sursauta :
il n’avait rien entendu ni personne.
Il prétendit d’abord ne pas l’avoir vue.
La fillette, que rien ne décourageait, lui adressa la parole.
Jamais il ne l’aurait cru!
La Fillette : Est-ce qu’on t’a déjà détaché?
Pas de réponse.
La Fillette : Tu n’es guère bavard.
Qui sont tes amis?
L’Âne : Personne.
La Fillette : Tu as déjà été libre?
L’Âne : Pas beaucoup.
En réalité, jamais
La Fillette : Et si jamais quelqu’un te libérait, où irais-tu?
L’Âne : Nulle part
La Fillette : Que ferais-tu?
L’Âne : Rien
La Fillette : N’as-tu pas un rêve?
L’Âne : Aucun.
Je ne rêve plus, je n’ai plus d’espoir.
La Fillette : N’aimes-tu pas quelqu’un? Qui que ce soit?
L’Âne : Je n’aime que moi
A part ça, je n’aime rien ni personne.
La Fillette : Franchement, est-ce que tu connais quiconque qui n’aime rien?
L’Âne : Non, bien sûr. PERSONNE n’aime rien. A part moi peut-être.
La Fillette : Toi, tu n’aimes pas rien puisque tu t’aimes.
L’Âne : Tu chipotes . Disons que rien ni personne ne me plaît vraiment
La Fillette : Ce n’est guère étonnant.
Absolument personne n’est heureux sans aucune liberté.
Tu ne vois donc pas que tu es tout triste.
Allez, je te libère pour que cela change.
L’Âne : Mais j’ai peur de ne pas savoir me débrouiller.
Je ne suis pas encore prêt.
Je ne fais confiance à personne, car personne ne me doit rien,
et l’on ne peut compter sur rien.
Nulle part je ne serai tranquille (en sécurité).
En ne m’éloignant pas (en ne m’en allant pas / ne partant pas), au moins, je ne prends pas de risques.
La Fillette : N’aie pas peur.
Si tu cours le moindre danger, s’il t’arrive quoi que ce soit, je te promets que, toujours, quelqu’un t’aidera.
Et je vais te dire quelque chose…
L’Âne : Tais-toi, ne me le dis pas!
Je ne veux plus en parler, pour ne pas m’embrouiller l’esprit.
De toute façon, je n’ai pas beaucoup vu de gens qui aident qui que ce soit.
La Fillette : Mais si tu décides de partir, qui penses-tu qui t’accompagnera?
L’Âne : Ce sera toi ou personne.
La Fillette : Est-ce que demain matin tu veux que je revienne te voir?
Fais ce que tu veux, mais je n’aurai pas encore pris de décision.
Mais quand la fillette revint le lendemain, l’âne n’était plus dans son pré.
Depuis ce jour, il n’a pas donné de nouvelles du tout.
Il paraît que quelqu’un l’a aperçu en Chine
et d’aucuns disent qu’il voyage encore.
Et la famille, comment va-t-elle ?
Ton frère n’avait-t-il pas trois ou quatre enfants?
Je l’ai eu su,
mais je l’ai oublié.
Il en a quatre.
Tu sais que ses deux filles ainées sont médecin ?
Elles sont plus âgées que je ne [le] croyais.
Habitent-elles par ici ?
Pas très loin.
Quand est-ce qu’on pourra les voir?
Nous irons les voir dimanche et nous reviendrons lundi.
Les garçons aussi, il te faudra les voir.
Ils travaillent bien?
Le petit ne travaille pas, et de toute façon, il n’aime pas travailler.
Sérieux, il ne le sera jamais, celui-là.
Si tu savais comme ils ont eu du mal avec lui !
Si tu savais ce qu’ils ont eu du mal avec lui !
Quel âge a-t-il?
Est-ce qu’il ressemble à ses sœurs ?
Non, du tout.
Ses sœurs, elles, sérieuses, elles le sont vraiment.
Moi, je me souviens comme l’aînée était jolie, petite.
Et c’était la plus intelligente de la famille.
Son père me le disait souvent.
Et l’aîné, il arrête ses études après le bac ou il continue?
Il veut être menuisier.
Il s’est convaincu (mis dans la tête) qu’il devrait partir s’installer à Londres.
Pourquoi diable veut-il aller là-bas?
Quel fou!
Il y pleut tout le temps.
Quelle personne sensée (raisonnable) accepterait d’y vivre?
Et Il lui faudra apprendre la langue s’il veut y rester.
C’est lui qui décide ce qu’il veut faire.
Qu’en pensent les autres?
Ils ne savent pas trop quoi penser.
S’ils ne le voient jamais, ils vont se languir de lui.
Il faudra qu’il revienne souvent.
Nous le lui dirons quand nous le verrons.
Où Marie trouvera-t-elle du pain, à cette heure-ci?
Quelle boulangerie (boutique) crois-tu qui est encore ouverte?
Comme les cousins ne resteront pas souper, nous aurons acheté trop de pain, de toute façon.
Qui est déjà arrivé?
Maintenant, personne ne viendra plus.
Plusieurs chaises manquent.
Tu as oublié de les apporter.
Ce sont les cousins qui devaient faire ça.
C’est les cousins qui devaient faire ça.
Ils devaient en apporter combien ?
Marcel a oublié de le leur dire.
C’est moi qui m’en chargerai.
Auras-tu le temps de le faire?
Que vous en apportiez trois suffira largement (sera largement assez), vous ne croyez pas?
Bon, qui fait quoi, ici?
Je peux vous aider?
Il suffit que vous approchiez ces deux bancs.
Est-ce que cette chaise est solide?
Si oui, donne-la-nous
Ne t’y assieds pas, surtout !
Elle est cassée.
Ne la leur donne pas.
Donne-leur-en une autre.
Au fait (À propos / Dites-moi), Pierre est-il allé à la gare?
Quelle voisine est-ce qui ira chercher mes neveux, alors?
Ma nièce le fera.
Est-ce qu’après le repas elle les ramènera?
Trois de mes amis m’ont appelé pour dire qu’il leur restait de la place pour elle.
Qui ces amis peuvent-ils ramener d’autre?
Qui d’autre ces amis peuvent-ils ramener?
Vous, Monsieur, avec qui partirez-vous?
Moi, je ne sais pas si je vais dormir ici.
Je ne sais pas si dormir ici
Lequel d’entre vous doit partir de bonne heure?
C’est vous, Madame, qui êtes pressée, je crois.
Il manque aussi plusieurs couteaux.
Je crois qu’il s’en est perdu quelques-uns.
Qui est-ce qui sait où en trouver?
Voici le couteau dont je me sers.
Ne le range pas.
Donne-le-leur.
Ça, c’est le couteau avec lequel j’épluche mes pommes de terre.
Laisse-le-moi
Ce couteau, donne-le-lui aussi.
Est-ce qu’on a fini de mettre la table?
Non, cette assiette, là, donne-la-leur.
Celles à dessert, c’est Marie qui les leur donnera.
Mais ces assiettes blanches sales, tu vas me les ranger / changer / laver.
Mets-les de côté, et tu m’en sors des bleues.
Qu’est-ce qui est tombé?
La soupière s’est renversée.
Quelle vie!
Quel temps fait-il?
Quelle chaleur!
Plus les années passent, plus il fait chaud.
Est-ce que ça te dérange si j’ouvre la fenêtre?
Non, vas-y, ouvre-la !
D’habitude, de dormir la fenêtre ouverte, je ne le fais jamais.
Est-ce qu’on se couche tard, ici, l’été?
Tu (ne) dors pas encore?
Par ce temps, on ne peut pas dormir
Pourquoi as-tu remis une couverture?
Il pleut fort. Il pleut (Ça pleut) vraiment (dru). Il pleuvra davantage demain.
Il pleut (tonne) rarement sans faire des éclairs.
S’il pleut sans arrêt, les fraises ne mûriront pas.
Ici nous avons des confitures sans (les) acheter, parce que nous les faisons à la maison.
J’ai acheté (préparé) ces coings (poires …) pour que vous les goûtiez.
Des (confitures de) coings ( de la pâte de coing), j’en ai eu mangé quelques fois.
Et les pommes, est-ce que vous les aimez?
Les pommes (poires) que nos voisins ont achetées ne sont pas mûres.
Les enfants à qui les voisins ont donné des pommes vertes sont tous malades.
Parmi ces pommes, il faut trier les mûres et les vertes.
Les mûres sont très bonnes.
Alors, mangeons-les!
Cette année, les poires sont bonnes?
Elles sont juteuses ?
On pourrait faire un bon gâteau avec
Avec quoi la voisine a-t-elle donc fait ce gâteau-ci?
Je crois que ce gâteau a été fait avec des noix
Je crois ce gâteau avoir été fait avec des noix.
Je le crois avoir été fait par la voisine
Quand mon fils a vu ce gâteau-là, il a voulu le manger.
Ses gâteaux, ça lui plaît d’en parler.
Ils se vendent bien.
Cela t’a-t-il donné faim?
L’église est-elle encore loin?
Elle est juste à côté de la mairie.
Ne suis-je pas à la mairie, ici?
Non, c’est un peu plus loin sur la droite.
Vous la voyez?
Voulez-vous que je vous accompagne ?
Non, montrez-la-moi de loin, cela me suffit.
Nous allons visiter le village?
Mais il n’y a rien à leur montrer.
Pourtant, cette région, les jardins sont beaux.
D’ici, on entend les oiseaux chanter à tue-tête.
Comme ce merle chante bien!
Tiens, qu’est-ce qui a fait claquer la porte?
Bon, allons-y
Cette ferme ( maison / grange) est celle de ma cousine.
Est-ce que les vaches donnent beaucoup de lait, en ce moment?
Regarde cette autre maison.
La porte en est ouverte.
De quelle couleur sont donc peints les volets?
Comme cette maison est belle!
Elle doit être vraiment très ancienne!
Par contre ( Oui mais), cette grange, il faudrait lui réparer la porte et refaire le toit.
Les maisons sont-elles chères, par ici?
La maison que mes cousins ont achetée ne coûtait pas très cher.
A qui ont-ils vendu leur ferme?
Tiens, justement, voici le voisin à qui mes cousins ont vendu leur ferme.
Il nous a vus.
Il est difficile de ne pas aller le saluer.
Sa fille vous connaît bien.
Qui croyez-vous que sa fille fréquente maintenant?
Voudra-t-elle me revoir?
Les filles se sont lavées.
Nous, nous nous sommes déjà lavés ce matin.
Mais vous, vous vous laverez ce soir.
On dit que c’est mieux de se laver le matin.
Vos anciens voisins reviennent-ils vous voir, parfois ?
Nous les avions rencontrés.
Ils avaient des chevaux qu’ils lâchaient dans le pré et à qui (auxquels) ils donnaient aussi un peu de foin le soir.
Sa femme, elle, elle aurait bien voulu rester mais elle n’a pas pu.
Lui, il a été content de rentrer chez lui.
Il semblait que nos autres voisins avaient décidé de partir, eux aussi.
Nos autres voisins semblaient avoir décidé de partir.
Nos autres voisins semblaient qu’ils avaient décidé de partir.
Est-ce que vos nouveaux voisins ont des enfants?
Est-ce qu’ils sont grands?
Vont-ils encore à l’école?
Une fois qu’il a eu fini de le lire, il a fermé son livre.
Il n’est resté qu’une heure à lire
Puis, il a couru chez ses sœurs.
et il le leur a donné.
C’est [très] étonnant.
Un jour, il s’est décidé à leur en prêter trois.
Mais ses livres, à Jeannette et Marie, il les leur donne rarement.
Au retour, il a couru pendant deux heures dans la forêt (dans les bois / la garrigue).
Est-il fou?
Il faut vraiment ne pas être normal / normaux pour faire des choses pareilles.
Enfin, celui-là, de livre, elles l’ont lu.
Plus tard, elles me l’ont prêté.
Est-ce que ce livre vous a plu?
Il est intéressant, mais cet autre est plus intéressant encore.
Je vous le prête.
Rendez-le-moi quand vous pourrez.
Alors celui-ci, à Jeannette, je le lui donne.
Ceux-là, vous, vous les avez déjà lus.
Nous, on en a lu le début, seulement.
Je me demande si dans trente ans on en parlera encore, de ces livres.
La prochaine fois, j’aimerais bien acheter le livre le plus cher (beau / intéressant) de la librairie.
Moi, j’ai un livre qui est plus beau que le tien.
Je vais acheter un livre mais le tien sera plus beau.
Je vais acheter un livre que le tien sera plus beau. / J’ai acheté un livre que le tien n’est pas aussi beau.
Et ce film dont tout le monde parle, l’avez-vous vu ?
Il faut que tu le voies, toi aussi.
[D’]y aller ensemble, ce serait une bonne idée.
Aurons-nous le temps d’y aller cette semaine ?
Les enfants, il faut qu’ils viennent aussi.
La télévision finit par les ennuyer.
Il finit que la télévision les ennuie.
Les émissions de télévision finissent qu’elles les ennuient.
Alors ces livres, à ta fille, je les lui donne.
De ces chemises, laquelle préfèrez-vous ?
Laquelle préférez-vous, de chemise?
La chemise que je suis en train de repasser est celle que tu m’as offerte ( donnée).
Sur l’étiquette, il y a écrit : « Je me lave à la main ».
Ils nous prennent vraiment pour des idiots.
Voici les lettres que j’ai écrites.
A qui mes filles ont-elles pris ce crayon?
Qu’est- que c’est que ça?
C’est une herse.
A quoi sert ce truc?
Une herse est un outil pour casser les mottes.
Il faut que tu viennes.
Je me demande si le facteur est déjà passé.
Je me demande le facteur, s’il est déjà passé.
Sa voisine s’est évanouie ( s’est trouvé mal).
Les murs ont tremblé.
(Tout à l’heure) Quand les enfants ont crié, il a couru dans le jardin pour voir ce qui se passait.
(Ce matin) Après sa chute de bicyclette, il a boité à la pharmacie pour se faire soigner.
Comme ses amis étaient restés loin derrière lui, il a couru en arrière / derrière / arrière.
Avez-vous déjà été à New York (Toulouse / Saint Omer…)?
C’est vous autres qui êtes venus.
La purée ça ne devrait pas se manger avec les doigts.
Ce qui se passe dans le monde aujourd’hui, c’est très inquiétant.
En 1914, il a fallu tous les hommes partir.
Si les enfants jouent trop souvent avec ce chaton, ils s’attacheront à lui.
Il se lui attacheront.
Jean me semble fidèle à ses idées
Jean me leur semble fidèle.
Les enfants lui paraissent fidèles à toi.
De mes amis, trois m’(en) ont appelé.
Cela donne-le
(Cela) donne-le-nous
Est-ce vrai?
Est-ce qu’elles sont montées au deuxième étage?
Je ne suis pas venu pour chanter, et je n’ai pas chanté.
Il ne faut rien dire!
Pourquoi l’eau de la rivière est-elle montée?
Il est grand comment?
Alors, tu nous apportes la nouvelle que Marie va épouser qui, finalement?
On fait une pause (ou on continue)?
Nous n’aurons guère / pas beaucoup de pommes.
Des pommes nous n’en aurons guère.
Je ne crois pas que nous aurons plus de poires.
Mais nous aurons trop de prunes.
Il faut regarder la couleur de la peau des pommes.
Nous mangeons des pommes.
J’ai arraché quelques pommes de terre.
Tout ça, c’est des mensonges. Ce qu’il a dit, c’est vrai.
Tous nos voisins, ils partent en vacance au mois d’août.
Tous nos voisins, ce sont de braves gens.
Il sera difficile de tous les voir / de les voir tous / de les tous voir.
Ils lui ont apporté des gâteaux et il a promis de ne pas les manger tous.
Tous nos voisins ne partent pas en vacances au mois d’août.
J’ai servi une assiette de soupe pour le cas où quelqu’un viendrait
Il a planté plusieurs arbres devant sa maison.
Certains ont bien poussé, les autre non..
Certains seulement ont bien poussé.
On disait « la limite est là » et (on) plantait des bornes.
Quand on se promène (on) ramasse les champignons qu(’on) trouve.
On ne sait jamais.
On s’inquiète beaucoup de ces travaux, mais que sait-on au juste.
On dit que c’est bon de suer.
Oui, c’est bon de suer, dit-il, mais il ne faut pas exagérer.
Les gents sont idiots.
Quand on est jeune, on ne sait pas.
J’ai acheté ces pommes pour que vous les mangiez.
J’ai acheté un peu plus de pain au cas ou quelqu’un d’autre vienne / viendrait.
je parle
tu parles
il parle
elle parle
nous parlons
vous parlez
ils parlent
elles parlent
je blanchis / bâtis
tu blanchis
il blanchit
elle blanchit
nous blanchissons
vous blanchissez
ils blanchissent
elles blanchissent
je suis allé(e) à [lieu] et j’ai vu la mer / les montagnes
tu es allé(e) à [lieu] et tu as vu la mer / les montagnes
il est allé à [lieu] et il a vu la mer / les montagnes
elle est allée à [lieu] et elle a vu la mer / les montagnes
nous sommes allé(e)s à [lieu] et nous avons vu la mer / les montagnes
vous êtes allé(e)s à [lieu] et vous avez vu la mer / les montagnes
ils sont allés à [lieu] et ils ont vu la mer / les montagnes.
elles sont allées à [lieu] et elles ont vu la mer / les montagnes.
je vends
tu vends
il vend
elle vend
nous vendons
vous vendez
ils vendent
elles vendent
Il s’est cassé la jambe en faisant quoi (en quoi faisant) ?
Il s’est cassé la jambe en essayant de faire quoi (en essayant de quoi faire) ?
En fin de compte, il est venu pour nous dire quoi.
L’oncle Jean, ils ont promis de le voir.
Le fromage qu’on achète a Toulouse ne vaut pas celui qu’on fait ici.
Je te parle du fromage qu’on fait ici, pas de celui qu’on achète a Toulouse.
De leur fils ils veulent en faire un avocat.
Le chaudron, je vais vous le rendre.
Vincent s’est cassé le pied.
Vincent s’est cassé la jambe.
Mireille s’est cassé le pied.
Mireille s’est cassé la jambe.
Le panier, à l’enfant, je le lui donne.
Les paniers, à l’enfant, je les lui donne.
Les paniers, à la fillette, je les lui donne.
Le panier, aux enfants, je le leur donne.
Les paniers, aux enfants, je le leur donne.
Les paniers, aux fillettes, je le leur donne.
La pomme, à l’enfant, je le lui donne.
La pomme, à l’enfant, je le lui donne.
Les pommes, à l’enfant, je les lui donne.
Les pommes, aux enfants, je les leur donne
S’il pleut tout le temps, j’ai peur que la rivière déborde (débordera).
En pleuvant tout le temps, j’ai peur que la rivière déborde (débordera).
Il chasse le chien (de la maison).
Il chasse les chiens (de la maison).
Il faut chasser le chien (de la maison).
Il faut chasser les chiens (de la maison).
Mon village, comme tu es joli!
Elle a dansé, mais les trois autres n’ont pas dansé.
Mon village, comme tu n’es pas grand!
Comme elle est gentille, comme elle n’est pas fière !
Comme tu es gentill, comme tu n’es pas fier !
Par propriété(s) syntaxique(s):
2 Complexité | Complexe avec subordonnée
2 Complexité | Complexe avec coordonnée
3 Type matrice | Elliptique
4 Polarité matrice | Négative
3 Type matrice | Interrogative
5 Périphérie matrice | Détachement à droite
3 Type matrice | Jussive
3 Type matrice | Exclamative
5 Périphérie matrice | Dislocation à gauche
5 Périphérie matrice | Dislocation à droite
5 Périphérie matrice | Clivée
5 Périphérie matrice | Détachement à gauche
1 Type général. | Fragment
1 Type général.. | Paradigme
6 Type subordonnée | Complétive
6 Type subordonnée | Relative
6 Type subordonnée | Circonstancielle
6 Type subordonnée | Comparative
6 Type subordonnée | Hypothétique
6 Type subordonnée ou coordonnée | Subordonnée ou coordonnée elliptique
6 Type subordonnée ou coordonnée | Subordonnée ou coordonnée interrogative
6 Type subordonnée ou coordonnée | Subordonnée ou coordonnée jussive
6 Type subordonnée ou coordonnée | Subordonnée ou coordonnée exclamative
7 Polarité subordonnée ou coordonnée | Subordonnée ou coordonnée négative
8 Périphérie subordonnée ou coordonnée | Subordonnée ou coordonnée clivée
8 Périphérie subordonnée ou coordonnée | Subordonnée ou coordonnée disloquée à droite
8 Périphérie subordonnée ou coordonnée | Subordonnée ou coordonnée disloquée à gauche
8 Périphérie subordonnée ou coordonnée | Subordonnée ou coordonnée avec détachement à droite
8 Périphérie subordonnée ou coordonnée | Subordonnée ou coordonnée avec détachement à gauche
2 Complexité | Complexe avec juxtaposée
1 Type général | Phrase complète
2 Complexité | Phrase simple
3 Type matrice | Déclarative
4 Polarité matrice | Affirmative
7 Polarité subordonnée ou coordonnée | Subordonnée ou coordonnée affirmative
Par phrase contenant un(e)
Nom
Adjectif
Pronom
Déterminant
Verbe
Adverbe
Conjonction
Interjection
Unique
Adposition
Ponctuation
ayant la propriété grammaticale:
sans propriété spécifique
Personne | Singulier_1ère
Personne | Singulier_2e
Personne | Singulier_3e
Personne | Pluriel_1ère
Personne | Pluriel_2e
Personne | Pluriel_3e
Personne | _3e
Type transcatégoriel | Réfléchi
Type transcatégoriel | Défini
Type transcatégoriel | Indéfini
Type déterminatif | Article
Type nominal | Humain
Type nominal | Animé
Type nominal | Inanimé
Type adjectival | Cardinal
Degré | Comparatif
Type transcatégoriel | Démonstratif
Type assertif | Forclusif
Type verbal | Groupe_1
Type verbal | Groupe_2
Type verbal | Groupe_3
Type adjectival | Ordinal
Type adjectival | Participe étymologique
Type transcatégoriel | Possessif
Type U | Présentatif
Type U | Prophrase
Type nominal | Propre
Type transcatégoriel | Relatif
Type conjonctif | Subordination
Genre | Féminin
Genre | Masculin
Genre | Neutre
Nombre | Pluriel
Nombre | Singulier
Mode | Conditionnel
Mode | Gérondif
Mode | Impératif
Mode | Indicatif
Mode | Infinitif
Mode | Participe
Mode | Subjonctif
Temps | Futur
Temps | Imparfait
Temps | Passé
Temps | Présent
Type assertif | Énonciatif
Type assertif | Exclamatif
Type assertif | Interrogatif
Type assertif | Négatif
Cas & Gouvernement | Accusatif
Cas & Gouvernement | Datif
Cas & Gouvernement | Génitif
Cas & Gouvernement | Gouverne une proposition tensée
Cas & Gouvernement | Gouverne un gérondif
Cas & Gouvernement | Gouverne un infinitif
Cas & Gouvernement | Locatif
Cas & Gouvernement | Nominatif
Cas & Gouvernement | Partitif
Cas & Gouvernement | Temps
Force & Place | Faible
Type verbal | Auxiliaire
Force & Place | Enclitique
Force & Place | Postposition
Type transcatégoriel | Déictique
Degré | Superlatif
Type verbal | Météorologique
Type verbal | Sujet non référentiel
Type conjonctif | Coordination
Type nominal | Inaliénable
Type transcatégoriel | Quantificatif
Diathèse | Passif
Type nominal | Massique
Personne | _1e
Choisir le type d'affichage:
Complet
Simple
Actualiser
PtNES
Id
Leipzig
Propriétés
Phr. source
Seq. source
Son
Validee
Actions
Créer une nouvelle phrase réponse
© 2014